WebNov 17, 2013 · Ambientazione: chi parla è a casa sua. I often take my dog to the park in the evenings. Porto spesso il mio cane al parco la sera. La destinazione (il parco) è altrove. I sometimes bring some work home in the evenings. A volte porto del lavoro a casa la sera. La destinazione (casa sua) è qua (dove si trova chi parla). WebTake the book up/down to the third floor of the library. 把书拿到图书馆的3层。 I suggested that he should take her some chocolates/take some chocolates to her (= bring them to her as a present). 我建议他给她带些巧克力。 fetch : 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
take和carry的区别是什么? - 知乎
WebApr 14, 2024 · 3.take意为“拿走;带走”。. 特指把人或物从说话者的身边带到别处。. 例如:Please take this bag to your room.请把这个袋子拿到你的房间去。. (冉老师有话说: … WebJan 21, 2024 · Generally, use take when something moves from here to there. The children took their books with them to class. Jack took his laptop with him on his trip. Bring and take have a similar meaning when used with with or along (with). In this case, the expression used refers to including someone or something with you when you travel somewhere. austin laurin
carry, bring,take与get的区别和用法,一篇文章全理清!
WebJan 14, 2024 · Updated on January 14, 2024 Grammar. “Bring” and “take” are two verbs that often appear on lists of commonly confused words. They both mean that something, or someone, is changing its location with the … WebJun 10, 2024 · fetch bring take carry的区别:含义、用法及强调重点不同。fetch意为拿来、卖得,相当于go and bring;bring意为带来、取得、提供,强调方向;take意为运走、引领、场景,也是侧重方向;carry意为搬、携带、输送,不涉及方向,只强调方式。 一、fetch的 … WebIn summary: While bring often implies movement toward the speaker, and take often implies movement away from the speaker, either word is used when it's unclear or unimportant what the direction of the motion is: "Bring the Merriam-Webster dictionary with you to the pub" and "Take the Merriam-Webster dictionary with you to the pub" are both ... austin laskey