WebFrom professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation. Latin. English. Info. ... (English>Tamil) tuhituhinga (Maori>English) ego non des irrumabo (Latin>English) renationalise (English>Portuguese) bonding time (English>Malay) we don't have a count to check for this right? ... Webirrumabo ( Latin) Verb irrumābō Inflection of irrumō ( first-person singular futur active indicative) This is the meaning of irrumō: irrumo ( Latin) Verb irrumo I irrumate, I insert my penis violently into another's mouth; I facefuck ca. 84-54 BCE, Gaius Valerus Catullus, Catullus 16, line 1 Pedicabo ego vos et irrumabo
How to pronounce irrumabo in Latin HowToPronounce.com
WebLatin to English translation service by ImTranslator will assist you in getting an instant translation of words, phrases and texts from Latin to English and other languages. • • • • WebTranslation of "fucking" into Latin fututio, futuens are the top translations of "fucking" into Latin. Sample translated sentence: Go fuck yourself. ↔ Futue te ipsum! fucking adjective noun adverb verb grammar (vulgar) Present participle of fuck. [..] + "fucking" in English - Latin dictionary fututio noun an act of sexual intercourse china lifts tariff on oil
irrumabo translation - irrumabo English how to say
WebStudy with Quizlet and memorize flashcards containing terms like Pedicabo ego vos et irrumabo, Aureli pathice et cinaede Furi,, qui me ex versiculis meis putastis, quod sunt molliculi, parum pudicum., Nam castum esse decet pium poetam ipsum, versiculos nihil necessest; and more. WebEnglish translation; 1 Pēdīcābō ego vōs et irrumābō, I will sodomize you and face-fuck you, 2 Aurēlī pathice et cinaede Fūrī, bottom Aurelius and catamite Furius, 3 quī mē ex versiculīs meīs putāstis, you who think, … WebApr 19, 2010 · Irrumabo, in Catullus 16, is best translated as “I will skullfuck you.” The word isn’t in any published translations, but it is as accurate a rendering as you will find (facefuck takes a close second place). The purpose isn’t to appear shocking or childish, but to read Catullus as the poet intended. china lift people out of poverty